In the unhinged mind of PABOTUS*, Mark Sanford’s Argentine paramour on the Appalachian Trail was imagined as a flamenco dancer, stranger because this is the second time he’s made this same mistake.
By Flaming Dancer, the president means “Flamingo Dancer,” though it is flamenco, though there is no evidence the woman in question, a former journalist, has ever been a flamenco dancer. pic.twitter.com/U4xmZrvhk2
— Daniel Dale (@ddale8) September 9, 2019
President Trump lobbed an attack at Mark Sanford over his affair with a woman Trump incorrectly described as a “flaming dancer” https://t.co/suasHfZ62s
— Intelligencer (@intelligencer) September 10, 2019
Flaming Dancer. pic.twitter.com/o0CLFhyIXR
— Covfefe LePew (@RinzenLhamo) September 9, 2019
Interviewer: "The President calls you the Three Stooges."
Mark Sanford: "He's allowed to say whatever he wants." pic.twitter.com/m9YktnxH6s
— The Hill (@thehill) September 10, 2019
— The Hill (@thehill) September 9, 2019